Home Page
Consultazione
Ricerca per categorie
Ricerca opere
Ricerca produzioni
Ricerca allestimenti
Compagnia virtuale
Servizio
Informazioni e FAQ
Condizioni del servizio
Manuale on-line
Assistenza
Abbonamento
Registrazione
Listino dei servizi
Area pagamenti
Situazione contabile


Visualizzazione opere

Lohengrin
Azione invisibile in un prologo, quattro scene e un epilogo Jules Laforgue
Musica di Salvatore Sciarrino 1947-
Prima rappresentazione: Milano, Piccola Scala, 15 gennaio 1983

Personaggi
Vocalità
coro maschile
Elsa/Elsa-Lohengrin
Recitante
Note
Il testo è tratto assai liberamente da una delleMoralità leggendariedel simbolista Laforgue: sei ironiche, beffarde e taglienti parafrasi concepite in forma di racconto breve, di altrettanti emblemi e figure della cultura occidentale. Il tema diLohengrinè quello di una inaccessibile purezza, vissuta attraverso i sensi di colpa. Il racconto di Laforgue, che ha per titoloLohengrin figlio di Parsifal, è formato da due parti: nella prima, che ha luogo durante un plenilunio sulla riva del mare, con un rito corale si accusa Elsa di essere impura; ma il cavaliere sul cigno giunge a salvarla e la sposa, in uno stordimento di campane. Nella seconda, lungo i giardini della costa e tra le stanze dei riti nuziali, ha luogo la prima notte d’amore; ma anziché chiedergli chi sia e donde venga, Elsa manifesta a Lohengrin il proprio carnale desiderio. Ferito nella sua missione ideale, Lohengrin si ritrae e regredisce a una condizione fanciullesca, mentre il suo cuscino si trasforma in cigno; a cavallo di esso Lohengrin si invola verso la luna, donde era venuto, lasciando Elsa in preda al rimorso. Nell’opera le due parti dell’‘azione’ sono invertite, in modo che la notte di nozze (scene prima e seconda) precede l’attesa di Lohengrin (scene terza e quarta). Scopo di tale inversione sarebbe di «accrescere l’incertezza: o il cavaliere ha già abbandonato Elsa, o non l’ha ancora liberata (giungerà mai?)». Il lavoro è definito ‘azione invisibile’ in quanto l’autore, convinto assertore di una teatralità intrinseca alla musica stessa, sostiene che «forza di un linguaggio è la sua stessa capacità di rappresentazione». «In Lohengrin», continua Sciarrino, «la solista, attrice, assume su di sé tutte le funzioni centrali del rappresentare: dalla musica al testo, ingloba personaggi e scena in un unico ruolo. Presupposto di una composizione di tal genere è concepirela voce, il corpo come universo. E il moto introspettivo che ne consegue riflette l’ambiente esterno quasi a costruire, illusionisticamente, un mostruoso paesaggio dell’anima, di per sé spettacolo autosufficiente». Raffinatissima è la partitura (vincitrice del XXXVI Premio Italia), nella quale dominano tutti gli stilemi tipici del vocabolario timbrico sciarriniano quali armonici, trilli, tremoli, soffi, glissandi.
Fonte: Dizionario dell'Opera Baldini&Castoldi

Credits - Condizioni del servizio - Privacy - Press Room - Pubblicità