Home Page
Consultazione
Ricerca per categorie
Ricerca opere
Ricerca produzioni
Ricerca allestimenti
Compagnia virtuale
Servizio
Informazioni e FAQ
Condizioni del servizio
Manuale on-line
Assistenza
Abbonamento
Registrazione
Listino dei servizi
Area pagamenti
Situazione contabile


Visualizzazione opere

Siège de Corinthe, Le
(L’assedio di Corinto) Tragédie lyrique in tre atti di Luigi Balocchi e Alexandre Soumet, da Maometto II di Cesare della Valle
Musica di Gioachino Rossini 1792-1868
Prima rappresentazione: Parigi, Opéra, 9 ottobre 1826

Personaggi
Vocalità
Adraste
Basso
Cléomène
Tenore
Hiéros
Basso
Ismène
Mezzosoprano
Mahomet II
Basso
Néocles
Tenore
Omar
Basso
Pamyra
Soprano
Note
Nel 1826 Rossini, incaricato della composizione di una nuova opera per l’Académie royale de musique, mise mano aMaometto II, rappresentato a Napoli nel 1820 e successivamente accantonato, operandone un rifacimento in lingua francese con il titoloLe Siège de Corinthe. All’adattamento del libretto dovettero provvedere Luigi Balocchi, che aveva già lavorato con Rossini in occasione della cantata scenicaIl viaggio a Reims, e Alexandre Soumet. Se il dramma diMaometto IIera essenzialmente impostato sul conflitto tra amore e dovere, conflitto che assumeva la forma di un dramma di passioni intime, inSiège de CorintheRossini accantona la dimensione intimista per dare spazio alla celebrazione epica, che prende il sopravvento sulla delineazione dei personaggi. Stilisticamente viene accantonata la floridezza esuberante del canto dell’originale napoletano, a favore di una linea declamatoria più piana. Rispetto alla partitura diMaometto II, di cuiSiègeriprende la vicenda, le modifiche più sostanziali riguardano l’atto secondo, al centro del quale Rossini inserì unaballadecon coro di Ismène, proveniente daErmione, dueairs de dansee l’inno “Divin prophèteâ€; scrisse anche una nuova aria per Néocles e un nuovo finale secondo. Nel terzo atto scrisseex novouna Benedizione e profezia di Hiéros, personaggio nuovo rispetto aMaometto II. Nonostante queste modifiche, la differenza tra versione italiana e francese risulta comunque molto meno radicale rispetto a quella che si riscontra nell’analoga operazione attuata da Rossini traMosée il suo rifacimento francese,Moïse et Pharaon. Venne in seguito approntata una traduzione italiana diSiège, che fu rappresentata con il titoloL’assedio di Corinto.
Fonte: Dizionario dell'Opera Baldini&Castoldi

Credits - Condizioni del servizio - Privacy - Press Room - Pubblicità